Résumé :
|
Comment rendre compte par la parole de son parcours de vie et de son plurilinguisme, de sa migration, des choix et non - choix en matière de langues ? Quelle analyse adopter, quelle analyse adopter, quelle position assumer, comment restituer ces paroles et en proposer une lecture lorsqu'on est chercheur en sciences du langage. A travers ce travail qui donne à lire des récits de vie de migrants maliens vivant tous depuis vingt ou trente ans à Marseille, ces questions ont été abordées, et une approche est présentée. Elle laisse paraître notamment la compléxité des positions entre ici et là-bas, et la compléxité de la position du chercheur, pris dans cette relation post-coloniale vécue par des personnes migrantes issues de l'ex-métropole française, devenue société d'accueil.
|